Советы путеше- ствующим
Вопросы истории Латвии. 1939 - 1991 годы
Информационные материалы и...  /  Интеграция общества в Латвии
  
Интеграционная политика в Латвии: многосторонний подход [17.04.2008]
Версия для печати 
Послать на e-mail 
 

Со времени восстановления в 1991 году независимости Латвии интеграционная политика была главным вопросом внутренних дел государства. Пятьдесят лет советской власти оказали сильное влияние на социальное, демографическое и экономическое развитие Латвии. Однако Латвия, учитывая правомерность и права человека, успешно решает созданные этим наследием проблемы.

Интеграция общества осуществляется при успешном сотрудничестве Латвии с международными организациями по правам человека. Латвия ратифицировала несколько важных документов по правам человека и при подготовке законопроектов консультировалась с международными экспертами по правам человека. Это помогло достичь полного соответствия латвийского законодательства и практики международным стандартам.

Политика интеграции общества имеет большое значение, особенно в настоящее время, когда Латвия стала страной-участницей Европейского Союза. Реализуя стабильную и обоснованную политику по вопросам интеграции и национальных меньшинств, Латвия доказала свою способность быть надежным партнером при создании единой Европы.

Есть много примеров, подтверждающих успешную интеграцию общества в Латвии. Большую часть этих примеров трудно увидеть или сосчитать, однако их можно найти во всех структурах общества. Далее в тексте описаны достижения такого рода.


Язык

Латвия - это выраженное многонациональное общество. Латыши живут и работают вместе со многими национальными меньшинствами, некоторые из них живут в Латвии уже столетиями. Эти общины создали свою идентичность и культуру, которые Латвийское государство помогает сохранять. Постоянная интеграция различных этнических общин является важной предпосылкой для дальнейшей стабильности и благосостояния государства.


Деление населения Латвии по национальностям (по данным Регистра населения Управления по делам гражданства и миграции на 01.01.2008)


Жители

%

Граждане

%

Латыши

1 345 100

59.1

1 342 215

99.8

Русские

638 410

28.0

367 035

57.5

Белорусы

83 799

3.7

31 196

37.2

Украинцы

57 281

2.5

17 442

30.4

Поляки

54 121

2.4

40 635

75.1

Литовцы

30 780

1.4

18 385

59.7

Евреи

10 168

0.4

6507

64.0

Цыгане

8593

0.4

8000

93.1

Немцы

4371

0.2

2236

51.2

Татары

2863

0.1

809

28.3

Армяне

2759

0.1

1058

38.3

Эстонцы

2504

0.1

1496

59.7

Другие национальности

35 533

1.6

20 494

57.7

Всего

2 276 282

100

1 857 508

81.6


Данные переписи населения Латвии 2000 года показывают, что латышский язык является родным для 58,2% населения. Таким его признали 95,6% латышей, 42,5% проживающих в Латвии литовцев, 39,2% эстонцев. Русский своим родным языком считают 39,6% населения. В том числе 79,1% евреев, 72,8% белорусов, 67,8% украинцев, 57,7% поляков.

Уровень знания латышского языка в обществе имеет в основном тенденцию к повышению, в особенности среди молодого поколения нелатышей. Статистические данные свидетельствуют, что в конце 1990-х годов примерно 40% респондентов в возрастной группе от 15 до 34 лет ответили, что их знания латышского языка являются хорошими (могут свободно общаться по-латышски), для сравнения в 2004 году уже 65% респондентов считали, что латышский язык усвоен на хорошем уровне, а в 2007 году уже 74% респондентов полагали, что латышский язык усвоен на хорошем уровне. 2007 год был отмечен рядом позитивных тенденций, например: возросло не только число владеющих латышским языком, расширилась также сфера применения латышского языка, и, кроме того, отношение нелатышей к употреблению в речи латышского языка стало более позитивным.


Программа овладения латышским языком

Успешная интеграция общества требует желания и готовности учить латышский язык. В течение полувековой советской оккупации сотни тысяч людей приезжали из отдаленных регионов Советского Союза в Латвию, чтобы работать. Многие из них не выучили латышский язык и поэтому не смогли интегрироваться в местное общество. Однако с момента восстановления независимости Латвии роль латышского языка постоянно и последовательно изменяется, и он становится основным фактором социального и национального единства общества. Знание латышского языка способствует общественной, культурной, экономической и политической интеграции нелатышей, а также повышает их конкурентоспособность на рынке труда.

В 1995 году правительство создало Государственную программу овладения латышским языком (с 12 октября 2004 года Государственное агентство овладения латышским языком - ГАОЛЯ), которую можно считать одним из наиболее успешных проектов интеграции общества. Опрос, проведенный Балтийским домом данных, свидетельствует, что за время работы Агентства знание латышского языка среди нелатышей улучшилось, возрос также интерес к освоению латышского языка. При непрерывной международной поддержке Агентство предлагает бесплатные курсы языка для работников различных специальностей, которым знание латышского языка необходимо для выполнения трудовых обязанностей, например, работникам полиции и медицинским работникам. С 2004 года особое внимание ГАОЛЯ было уделено новой целевой аудитории – родителям детей школ национальных меньшинств. Курсы LAT2 (латышский язык в качестве овладения вторым языком) в этой группе общества имеют особый спрос, они не только помогают овладеть латышским языком, но и дают родителям большее понимание осуществляемой в государстве реформы образования, сближают их со школой и также своими детьми, которые имеют уже сравнительно хорошие знания латышского языка. Агентство разрабатывает учебную методику для школ национальных меньшинств и для взрослых, желающих учиться. С момента учреждения Агентства ГАОЛЯ обеспечило курсы латышского языка по меньшей мере почти для 82 000 человек.

ГАОЛЯ предлагает все возрастающее количество курсов языка для взрослых и учителей. Более 100 000 лиц использовали учебные материалы, которые были разработаны в рамках государственной программы освоения латышского языка.

Государственное агентство овладения латышским языком (ГАОЛЯ) регулярно издает журнал «Сейчас» ("Tagad"), освещающий вопросы, связанные с латышским языком, методикой обучения и интеграцией общества. С февраля 2005 года ГАОЛЯ начало публиковать газету «Atslēgas» (Ключи), в которой как на латышском, так и на русском языке дается информация о принятых правительством решениях, одновременно помогая овладевать латышским языком. Газета выходит один раз в две недели и бесплатно доступна почти во всех почтовых отделениях Латвии. Вследствие высокого спроса с августа 2005 года тираж газеты возрос до 50 000 экземпляров, увеличившись, таким образом, по сравнению с предыдущим тиражом на 20 000 экземпляров.      


Образование национальных меньшинств

Принятый в 1998 году Закон об образовании служит основой для системы образования национальных меньшинств. Закон устанавливает, что программы для национальных меньшинств должны содержать в себе то, что необходимо, чтобы национальные меньшинства осознали свою соответствующую национальную культуру и интегрировались бы в Латвийское общество.Министерство образования и науки разработало четыре образца учебных программ национальных меньшинств, которые различаются по числу часов на языке национальных меньшинств. В школах национальных меньшинств можно выбрать одну из четырех программ или же разработать свою учебную программу.

Начиная с сентября 2004 года количество учебных предметов, которые в государственных общеобразовательных учебных заведениях и общеобразовательных учебных заведениях самоуправлений преподаются на латышском языке, увеличилось с трех до пяти. До 40% от всех учебных предметов по-прежнему преподаются на языках национальных меньшинств. Учрежденный в 2001 году Консультативный совет по вопросам образования национальных меньшинств помогает поддерживать диалог между Министерством образования и науки, студентами и учителями в школах национальных меньшинств, а также с организациями родителей школ и негосударственными организациями. В июле 2004 года для проведения конструктивного диалога с общественными организациями была создана особая рабочая группа совместно с представителями, которых направила Латвийская ассоциация поддержки школ с русским языком обучения (ЛАШОР); ее цель – продолжать работу над совершенствованием образцов учебных программ национальных меньшинств, учитывая мнение, предложения представителей национальных меньшинств и таким образом способствуя активному участию национальных меньшинств в создании и развитии образования национальных меньшинств. В целях способствования диалогу к процессу активно подключился Центр общественной политики «Providus», при поддержке которого в сентябре 2004 года был организован Пятый форум общественной политики «Интеграция и образование национальных меньшинств».

Верховный комиссар ОБСЕ по вопросам национальных меньшинств Рольф Экеус указывает на необходимость увеличения объема использования латышского языка в учебном процессе в государственных средних школах, принимая во внимание официальный статус латышского языка как государственного языка. Комиссар подчеркнул, что у Латвии есть не только право, но и обязанность по введению реформы.

В течение последних десяти лет по-прежнему увеличивается спрос на образование на латышском языке, по сравнению со все еще сокращающимся спросом на образование на русском языке. В 2007/2008 учебном году 72.4% первоклассников начали учебу на латышском языке. Это, главным образом, связано с заинтересованностью родителей нелатышей обеспечить своих детей таким образованием, которое дало бы им более широкие возможности далее получить высшее образование и иметь большую конкурентоспособность на рынке труда.


Закон о государственном языке

С целью защиты и способствования применению латышского языка как официального государственного языка в 1999 году был принят новый Закон о государственном языке. Закон очень строго устанавливает, насколько государство может вмешиваться в частный сектор, регулируя применение языка, если не затрагиваются законные интересы общества. В случае любого вмешательства необходимо учитывать права и интересы частного предприятия.

Закон вступил в силу в 2000 году после того, как он был разработан при тесном сотрудничестве с экспертами ОБСЕ и Европейского Совета, таким образом обеспечив его соответствие международным стандартам по правам человека. О принятии закона положительно высказались Верховный комиссар ОБСЕ по вопросам национальных меньшинств и президентура Европейского Союза.


Гражданство 

Гражданство является одной из наиболее тесных связей между индивидом и государством, в котором он или она живет. Принятым в 1995 году Законом о гражданстве и другими соответствующими законодательными актами Латвия обеспечивает справедливое и объективное получение гражданства. Статистические данные на начало  2008 года свидетельствуют, что 81.6% жителей Латвии являются гражданами Латвии, и практически все постоянные жители Латвии могут стать ее гражданами.

Всегда, когда разрабатывается законодательство, связанное с вопросами гражданства, Латвия принимает во внимание рекомендации международных организаций по правам человека (в том числе ООН, Европейского Совета и ОБСЕ). Эти организации подтвердили, что законодательство Латвии о гражданстве соответствует общим принципам демократии и прав человека. Некоторые изменения были внесены в соответствующий закон, консультируясь с экспертами из организаций по Безопасности и сотрудничеству в Европе и Европейским Советом. Последние изменения, которые народ Латвии подтвердил на референдуме в 1998 году, позволили достичь еще большей либерализации этого закона.

Закон предусматривает предоставление гражданства в течение одного года, однако практика показывает, что эта процедура не превышает срока от трех до шести месяцев. После либерализации Закона о гражданстве в 1998 году произошел очень быстрый, почти четырехкратный рост числа заявлений о натурализации. 

С начала процесса  натурализации 1 февраля  1995 года по 1 января 2008 года распоряжением  Кабинета  министров  гражданство  Латвии предоставлено 127 786  лицам. Только в 2002 году натурализовалось 9 844 человека, а в 2003 году это число было еще больше – 10 049 человек. В 2004 году натурализовалось 16 064 человека. В 2005 году гражданство получили 19 169 человек. В  2006  году  гражданство Латвии предоставлено 16 439 лицам, а в 2007 году - 6826 лицам. 

 

Число лиц, принятых распоряжением Кабинета министров в гражданство Латвии

 


Детям, родившимся после восстановления независимости Латвии, гражданство предоставляется автоматически.

30 апреля 2004 года Секретариат министра по особым поручениям по делам общественной интеграции при сотрудничестве с Министерством по делам детей и семьи разослал 15 000 писем родителям детей неграждан, родившихся после 1991 года, с приглашением зарегистрировать детей как граждан Латвии и разъясняя процедуру, как это делается. После этой акции был заметен рост активности родителей. Всего гражданами Латвии признаны 7089 детей, родившихся в Латвии после 21 августа 1991 года у неграждан и лиц без гражданства.


Распределение числа претендентов на гражданство по национальности (по данным Управления натурализации с 1 февраля 1995 года по 1 января 2008 года)


Из претендентов на гражданство наибольший удельный вес составляют жители русской национальности – 68.1%. В 2004 году впервые число граждан русской национальности превысило число неграждан русской национальности. В целом из проживающих в  Латвии 638 410 жителей русской национальности гражданство имеют 57,5%  или 367 035 человек.

Во многих случаях экзамены по натурализации упрощены, поэтому более чем 90% претендентов сдают экзамены уже с первого раза. Выпускники школ национальных меньшинств, которые успешно сдали экзамены по латышскому языку, освобождаются при натурализации от экзамена по языку.

В свою очередь, претенденты, достигшие 65-летнего возраста, при проверке навыков знания языка сдают только устную часть экзамена. В июне 2001 года правительство на треть уменьшило стандартную плату за натурализацию и расширило круг тех лиц, к которым применяется уменьшенная плата, таким образом сделав процесс натурализации более доступным для лиц с низкими доходами. В сентябре 2003 года правительство решило еще расширить круг тех лиц, для которых уменьшена натурализационная плата.

В Управлении по натурализации создан Информационный центр, который распространяет информацию среди неграждан на латышском и русском языках о требованиях при натурализации. Брошюры и рекламы TV, призывающие неграждан натурализоваться, бесплатный телефон для справок о правилах натурализации и дни открытых дверей в филиалах Управления по натурализации способствуют непрерывности процесса натурализации.

Правительство продолжает также поддерживать всеохватывающую информационную кампанию о гражданстве Латвии и натурализации, обеспечивая информацию о возможности получения латвийского гражданства и стимулируя неграждан подавать заявления на получение гражданства. В рамках кампании информация распространяется с использованием ТВ и радиорекламы, интернета, газет и личных контактов. Организуются информационные дни по вопросам гражданства и создана интернет-страница на русском языке.

Однако важно отметить, что гражданство имеет минимальное влияние на долговременное благосостояние общества, о чем свидетельствует исследование, проведенное Департаментом интеграции общества Министерства юстиции. Лица, которые чувствуют себя «неуверенно» в отношении своего будущего в Латвии, поставили проблемы, связанные с гражданством, только на десятое место. Такие проблемы как безработица, проблемы в медицинском секторе и экономическая нестабильность были поставлены выше.

Верховный комиссар ОБСЕ по вопросам национальных меньшинств признал, что Латвия выполнила его рекомендации по вопросу гражданства. Европейский Союз положительно высказался о применении закона и процессе натурализации в целом.


Государственная программа - «Интеграция общества в Латвии»

Государственная программа – «Интеграция общества в Латвии» (далее – Программа) – включает в себя правовое, политическое, социальное, образовательное и культурное измерение политики интеграции и еще раз подтверждает то, что интеграция общества является приоритетом правительства.

С 1998 по 1999 год приглашенные  правительством эксперты разработали  план Программы. Позднее  проект  концепции  Программы был  передан для его обсуждения  в обществе, и это дало  примерно  27 000  предложений.  Поэтому   проект  концепции   был  переработан,  и  7 декабря 1999 года Кабинет министров принял концепцию Государственной программы «Интеграция общества в Латвии» в новой редакции. Развернутая версия Программы, в которую включены особо приоритетные проекты, была принята в феврале 2001 года.

Отражая новое отношение правительства к вопросам интеграции, в ноябре 2002 года был образован Секретариат министра по особым поручениям по делам общественной интеграции (СМОПДОИ). Секретариат министра по особым поручениям по делам общественной интеграции состоит из 30 чиновников и нескольких консультантов, которые работают над решением различных вопросов, связанных с интеграцией. После выборов Саэймы в 2006 году 7 ноября министром стал Оскарс Кастенс. Внимание Секретариата сконцентрировано на способствовании многоплановому диалогу между различными национальностями в Латвии. В 2006 году секретариат при сотрудничестве с государственными органами и негосударственными организациями разработал государственную программу «Цыгане (ромы) в Латвии», которая в октябре была утверждена правительством. Целью программы является интеграция ромов в латвийское общество, предоставление им одинаковых возможностей в области образования, занятости и прав человека. В конце 2006 года, оценивая работу, проделанную секретариатом по делам интеграции, министр указал, что в 2006 году секретариат проделал большую работу по укреплению гражданского общества.

5 июля 2001 года Сеймом был принят Закон о Фонде интеграции общества, вступивший в силу 1 сентября 2001 года. Контроль над работой Фонда осуществляется Советом, в состав которого входят пять министров, знакомых с обязанностями в области интеграции общества, пять представителей самоуправлений и шесть представителей НГО. Бюджет Фонда составляют средства из государственного бюджета, пожертвования частных лиц и организаций и международных дарителей.

Работа Фонда осуществляется в тесном сотрудничестве с правительством; Фонд организует конкурсы проектов по осуществлению интеграции общества, а также осуществляет контроль над этой деятельности. Правительство продолжает выделять значительные средства на осуществление интеграции.

С 2003 года часть бюджетных средств фонда составляет также международная финансовая помощь: в 2003, 2004 и 2005 годах это были средства PHARE, начиная с 2005 года – также средства структурных фондов ЕС, а в 2007 году – еще и средства ЭЭЗ/финансовых инструментов правительства Норвегии. С момента своего создания в 2001 году и до конца 2007 года фонд осуществил финансирование 1170 проектов в области интеграции.  

В целом, размер финансирования, выделенного организациям и проектам, связанным с интеграцией, составил около 10 000 000 евро.

С 2002 года Фонд осуществляет финансирование проектов «Обучение взрослых латышскому языку», обеспечивая  возможность бесплатного освоения латышского языка. В 2005 году размер финансирования, выделенного на осуществление этого проекта, составил 238 000 евро, а курсы латышского языка – всего 20, посетило 2400 учащихся со всех регионов Латвии. В 2006 году финансирование на сумму 327 000 лат было выделено на организацию 42 курсов латышского языка.  В свою очередь, в 2007 году поддержку на общую сумму 208 250 лат получили 23 проекта. В целом, за эти годы, количество лиц, посетивших курсы в различных регионах Латвии, превысило 12 000 человек.

Интеграция осуществляется на основе доброй воли и в соответствии с международными стандартами. Латвия доказала, что ее интеграционная политика результативна; похвала со стороны международных партнеров – еще одно подтверждение успешной политики. Сегодня Латвия может продолжать работу – успехи, достигнутые за десять лет, создают стабильную основу для будущего.


Ратификация Всеобщей конвенции Совета Европы по защите национальных меньшинств

 26 мая 2005 года Саэйма ратифицировала Всеобщую конвенцию Совета Европы по защите национальных меньшинств. Поскольку в конвенции отсутствует определение термина «национальное меньшинство», Саэйма постановила, что в рамках конвенции данный термин включает в себя граждан Латвии, которые в культурном, религиозном и языковом плане отличаются от латышей, на протяжении поколений традиционно проживают в Латвии и считают себя принадлежащими Латвийскому государству и обществу, желают сохранять и развивать свою культуру, религию или язык. Латвия основывалась на определениях, используемых странами-участницами Конвенции, дополнив их одним существенным элементом – если только закон не предусматривает исключений - правами, предусмотренными конвенцией, могут воспользоваться лица, которые не являются гражданами Латвии или другого государства, которые постоянно и на законном основании проживают в Латвийской Республике, не относятся к национальному меньшинству в в рамках определения национального меньшинства, данного Латвией, однако идентифицируют себя как национальное меньшинство в соответствии с данным определением. Одновременно с ратификацией конвенции Саэйма также приняла две декларации, в которых говорится, что вторая часть 10 статьи и третья часть 11 статьи конвенции, регламентирующие сферы применения языков отдельных национальных меньшинств, рассматриваются Латвией как обязательные к исполнению, в той мере, в коей они не противоречат Сатверсме и другим действующим нормативным актам Латвийской Республики, регулирующим употребление государственного языка.

Ратификацию конвенции с одобрением встретили руководящие лица Совета Европы и ОБСЕ, а также других стран. Положительную оценку ратификации конвенции – как двустороннюю, так и многостороннюю – высказали многие международные организации. 


Ул. К.Валдемара 3 +371 67016201